Call for Fund Officer

Malta Council for the Voluntary Sector

POSITION OF FUND OFFICER

Nomenclatures denoting the male gender include also the female gender.

1.         The Malta Council for the Voluntary Sector invites applications for the position of Fund Officer for the ‘Voluntary Organisations Project Scheme’.

Duration of assignment and Conditions

2.1       A selected candidate will enter into a two (2) year assignment as a Fund Officer with the Malta Council for the Voluntary Sector, which may be renewed for further periods.

2.2       The position of Fund Officer is subject to a probationary period of one (1) year.

2.3       Since this position is time-barred or linked to the completion of a specific task, such constitutes an objective reason in terms of Regulation 7(4) of S.L. 452.81.

Salary pegged to the position

3.         The salary attached to the position of Fund Officer is equivalent to Salary Scale 11, (which in the year 2020 is €19,350 per annum rising by annual increments of €375.17 up to a maximum of €21,601).

Duties

4.         The duties of Fund Officer include:

a)         Responsible for all matters relating to the administration of ‘Voluntary Organisations Project Scheme’;

b)         Maintains all the necessary documentation, including purchase documents, invoices, the inputting of these documents in the relevant Database and the upkeep of the project audit files as per ‘Manual of procedures’;

c)         Implements publicity and undertakes information meetings to promote the Scheme;

d)         Monitors and manages the disbursement schedule breakdown and coordinates the implementation schedule;

e)         Co-ordinates the project events and manages all the necessary administrative duties and collection of documents;

f)          Prepares progress and any other Project-related Reports as per relevant regulations;

g)         Monitoring and management of the contract management process from contract issuance, clarifications, award, letter of award, deliverables, potential issue resolution, etc;

h)         Keeps proper records;

i)          Support audits and on-the-spot checks during the specified contract period;

j)          Undertakes any other tasks, which the MCVS Administration, may delegate to him or her, as may be required;

k)         Any other duties according to the exigencies of the Public Service as directed by the Executive  Director of the Malta Council for the Voluntary Sector.

Eligibility requirements

5.1       By the closing time and date of this call for applications, applicants must be:

(i)         (a) citizens of Malta; or

(b) citizens of other Member States of the European Union who are entitled to equal treatment to Maltese citizens in matters of employment by virtue of EU legislation and treaty provisions dealing with the free movement of workers; or

(c) citizens of any other country who are entitled to equal treatment to Maltese citizens in matters related to employment by virtue of the application to that country of EU legislation and treaty provisions dealing with the free movement of workers; or

(d) any other persons who are entitled to equal treatment to Maltese citizens in

matters related to employment in terms of the law or the above-mentioned EU legislation and treaty provisions, on account of their family relationship with persons mentioned in paragraph (a), (b) or (c); or

(e) third country nationals who have been granted long-term resident status in Malta under regulation 4 of the “Status of Long-Term Residents (Third Country Nationals) Regulations, 2006” or who have been granted a residence permit

under regulation 18(3) thereof, together with family members of such third country nationals who have been granted a residence permit under the “Family Reunification Regulations, 2007”.

The advice of the Department of Citizenship and Expatriate Affairs within the Identity Malta Agency should be sought as necessary in the interpretation of the above provisions.

The appointment of candidates referred to at (b), (c), (d) and (e) above would necessitate the issue of an employment licence in so far as this is required by the Immigration Act and subsidiary legislation. Jobsplus should be consulted as necessary on this issue.

(ii)        able to communicate in the Maltese and English Languages;

(iii)       (a) are in possession of a recognised qualification at MQF Level 5, or equivalent, plus one (1) year relevant work experience;

Or

(b) are in possession of a recognised qualification at MQF Level 4 or equivalent, plus three (3) years relevant work experience;

5.2       Qualifications at a level higher than that specified above will be accepted for eligibility purposes, provided they meet any specified subject requirements.

Moreover, candidates who have not yet formally obtained any of the above-mentioned qualifications will still be considered, provided that they submit evidence that they have been approved for the award of the qualifications in question, or successfully completed the necessary ECTS/ECVETS credits, or equivalent, taken as part of a recognized MQF level program of study, as required in the afore-mentioned eligibility criteria or higher, by the closing time and date of the call for applications.

5.3       Applicants must be of conduct which is appropriate to the position applied for (applicants who are already in the Malta Public Service must produce a Service and Leave Record Form (GP 47); those applying from outside the Service must produce a Certificate of Conduct issued by the Police or other competent authority not earlier than one (1) month from the date of application and state whether they have ever been in Government Service, giving details).

5.4       Applicants must be eligible to take up their due appointment, in terms of 5.1 to 5.3 above, not only by the closing time and date of this call for applications but also on the date of appointment.

5.5 Prospective applicants should note the requirement to produce MQRIC recognition statements in respect of their qualifications from MQRIC, or other designated authorities, as applicable, as per provisions applicable to this call for applications (see link below).

Submission of supporting documentation

6.1       Qualifications and experience claimed must be supported by certificates and/or testimonials, copies of which should be attached to the application. Scanned copies sent electronically are acceptable.

6.2 Original certificates and/or testimonials are to be invariably produced for verification at the interview.

Selection procedure

7.1       Eligible applicants will be assessed by a Selection Board to determine their suitability for the position. The maximum mark for this selection process is 100% and the pass mark is 50%.

7.2       Due consideration will be given to applicants who, besides the requisites indicated in paragraphs 5.1 to 5.3, have proven relevant work experience.

Submission of applications

8.         The covering letter, together with a curriculum vitae, are to be submitted to the Malta Council for the Voluntary Sector, Volunteer Centre, Melita Street, Valletta VLT 1129 by not later than noon (Central European Time) of Friday, 4th December 2020.

Applications may be submitted by hand, or via email on mcvs.mede@gov.mt or via post to Volunteer Centre, 181, Melita Street, Valletta VLT 1129 by the said closing time and date of this call for applications.

Other general provisions

9.         For information contact the Malta Council for the Voluntary Sector at the Volunteer Centre, 181, Melita Street, Valletta or visit http://maltacvs.org/.  

The phone and e-mail address of the Malta Council for the Voluntary Sector are +356 22481110 and mcvs.mede@gov.mt .

Mauro Pace Parascandalo

Chief Executive Officer

Malta Council for the Volkunary Sector

Kunsill Malti għas-Settur tal-Volontarjat

POŻIZZJONI TA’ FUND OFFICER

Nomenklaturi li jindikaw il-maskil jinkludu wkoll il-femminil.

1. Il-Kunsill Malti għas-Settur tal-Volontarjatjilqa’ applikazzjonijiet għall-pożizzjoni ta’ Fund Officer għall-iSkema li jisimha “Voluntary Organisations Project Scheme”.

Tul tal-assignment u kundizzjonijiet

2.1       Persuna magħżula tidħol f’assignment ta’ sentejn (2) bħala Fund Officer mal- Kunsill Malti għas-Settur tal-Volontarjat, li jistà jiġi mġedded għal perjodi oħra.

2.2       Il-pożizzjoni ta’ Fund Officer hija suġġetta għal perjodu ta’ prova ta’ tnax(12)-il xahar.

2.3       Din il-pożizzjoni hija marbuta ma’ terminu ta’ żmien fiss jew tkomplija ta’ biċċa xogħol speċifika, u għaldaqstant dan jikkostitwixxi raġuni oġġettiva skont Regolament 7(4) ta’ L.S. 452.81.

Salarju marbut mal-pożizzjoni

3.         Is-salarju għall-pożizzjoni ta’ Fund Officer huwa ekwivalenti għal Skala ta’ Salarju 11, (li fis-sena 2020 huwa ta’ €19,350 fis-sena li jitla’ b’żidiet fis-sena ta’ €375.17 sa massimu ta’ €21,601).

Dmirijiet

4.         Id-dmirijiet ta’ persuna fil-ħatra ta’ Fund Officer jinkludu:

a)         Responsabbli mill-affarijiet kollha relatati mal-amministrazzjoni tal-iSkema Voluntary Organisations Project Scheme;  

b)         Iżomm id-dokumentazzjoni kollha neċessarja, inkluż id-dokumentazzjoni tax-xiri, fatturi, u l-aġġornar ta’ l Database  permezz ta’ dawn id-dokumenti, kif ukoll tal-fajls tal-awditjar tal-proġett skont il-‘Manwal tal-Proċeduri’;

ċ)         Jimplimenta pubbliċità u jmexxi laqgħat ta’ informazzjoni;

d)         Jimmoniterja u jimmaniġġja r-rendikont tal-iskeda tal-iżburżar u jikkoordina l-iskeda tal-implimentazzjoni;

e)         Jikkoordina l-avvenimenti tal-proġett u jieħu ħsieb id-dmirijiet amministrattivi kollha neċessarji u l-ġbir tad-dokumenti;

f)          Jipprepara Rapporti ta’ Progress u kull xorta ta’ rappoti oħra relatati mal-Proġett skont ir-regolamenti;

ġ)     Monitoraġġ u mmaniġġjar tal-proċess tal-immaniġġjar tal-kuntratt mill-ħruġ tal-kuntratt, kjarifiki, għoti, ittra tal-għoti, riżultati, riżoluzzjoni potenzjali tal-ħruġ, eċċ;

g)         Iżomm rekords kif xieraq;

għ)       Jissapportja awditjar u ‘on-the-spot checks’ tul iż-żmien tal-kuntratt;

h)         Iwettaq dmirjiet oħra, li l-Amministrazzjoni tal-MCVS tista’ jiddelega lilu jew lilha, skont il-bżonn;

ħ)         Iwettaq dmirijiet oħra skond l-esiġenzi tas-servizz kif dirett mid-Direttur Eżwkuttiv tal-Kunsill Malti għas-Settur tal-Vlontarjat.

Rekwiżiti tal-eliġibbiltà

5.1       Sal-ħin u d-data tal-għeluq ta’ din is-sejħa għall-applikazzjonijiet, l-applikanti għandhom ikunu:

(i)         (a) ċittadini ta’ Malta; jew

(b) ċittadini ta’ Stati Membri oħra tal-Unjoni Ewropea li għandhom jedd għal trattament ugwali daqs ċittadini Maltin fi kwistjonijiet ta’ impjieg bis-saħħa ta’ leġislazzjoni tal-UE u dispożizzjonijiet ta’ trattati dwar iċ-ċaqliq ħieles tal-ħaddiema; jew

(c) ċittadini ta’ kwalunkwe pajjiż ieħor li għandhom jedd għal trattament ugwali daqs ċittadini Maltin fi kwistjonijiet ta’ impjieg minħabba li jkunu japplikaw għal dak il-pajjiż ta’ leġislazzjoni tal-UE u dispożizzjonijiet ta’ trattati dwar iċ-ċaqliq ħieles tal-ħaddiema; jew

(d) kwalunkwe persuni oħra li għandhom jedd għal trattament ugwali daqs ċittadini Maltin fi kwistjonijiet ta’ impjieg permezz tar-relazzjoni familjari tagħhom ma’ persuni msemmija f’(a), (b) jew (ċ), skont kif hemm fil-liġi jew fil-leġislazzjoni tal-UE u dispożizzjonijiet ta’ trattati msemmija hawn fuq; jew

(e) ċittadini ta’ pajjiżi terzi li jkunu ngħataw status ta’ residenti li joqogħdu għal żmien twil f’Malta taħt ir-regolament 4 tar-Regolamenti tal-2006 dwar “Status ta’ Residenti li joqogħdu għal Żmien Twil (Ċittadini ta’ Pajjiżi Terzi)”, jew li jkunu ngħataw permess ta’ residenza taħt ir-regolament 18 (3) tal-istess regolamenti,

flimkien mal-membri tal-familja ta’ ċittadini ta’ pajjiż terzi li jkunu ngħataw permess ta’ residenza taħt ir-Regolamenti tal-2007 dwar ir-Rijunifikazzjoni tal-Familji.

Il-parir tad-Dipartiment għall-Affarijiet taċ-Ċittadinanza u Expatriates fi ħdan l-Aġenzija Identity Malta għandu jiġi mfittex skont il-ħtieġa fl-interpretazzjoni tal-provvedimenti imsemmija hawn fuq.

Il-ħatra ta’ kandidati msemmija f’(b), (ċ), (d) u (e) hawn fuq teħtieġ il-ħruġ ta’ liċenzja tax-xogħol f’dawk il-każijiet fejn hija meħtieġa skont l-Att dwar l-Immigrazzjoni u leġiżlazzjoni sussidjarja. Jobsplus għandha tiġi kkonsultata skont il-ħtieġa dwar din il-materja.

(ii)        kapaċi jikkomunikaw bil-lingwa Maltija u bil-lingwa Ingliża;

(iii)       (a) li għandhom kwalifika rikonoxxuta fil-livell 5 tal-MFQ jew ekwivalenti, flimkien ma’ sena (1) esperjenza ta’ xogħol rilevanti;

Jew

(b) li għandhom kwalifika ta’ rikonoxxuta fil-livell 4 tal-MFQ jew kwalifiki professjonali komparabbli, flimkien ma’ tliet (3) snin esperjenza ta’ xogħol rilevanti;

5.2       Kwalifiki li huma ta’ livell ogħla minn dak rikjest hawn fuq jiġu aċċettati għall-fini ta’ eliġibbiltà, sakemm dawn ikunu fis-suġġetti mitluba.

Dawk il-kandidati li ma jkunux għadhom ġabu l-kwalifiki msemmija hawn fuq formalment xorta jiġu kkunsidrati, basta jipprovdu evidenza li ġew appovati għall-għoti tal-kwalifiki msemmija jew inkella jkunu lestew b’suċċess il-krediti meħtieġa tal-ECTS/ECVETS, jew ekwivalenti, meħuda bħala parti minn programm ta’studju ta’ livell tal-MQF rikonoxxut, kif mitlub fil-kriterji tal-eliġibilitàta’ hawn fuq jew ogħla, sal-ħin u d-data tal-għeluq ta’ din is-sejħa għall-applikazzjonijiet.

5.3       L-applikanti jridu jkunu ta’ kondotta li hi xierqa għall-pożizzjoni li l-persuna qed tapplika għaliha (applikanti li diġàqegħdin jaħdmu fis-Servizz Pubbliku ta’ Malta jridu jippreżentaw is-Service and Leave Record Form (GP 47); filwaqt li dawk li japplikaw minn barra jridu jippreżentaw Ċertifikat riċenti tal-Kondotta maħruġ mill-Pulizija jew awtoritàoħra kompetenti mhux aktar minn xahar (1) qabel id-data tal-applikazzjoni, u jindikaw jekk qatt kinux impjegati tal-Gvern qabel u jagħtu d-dettalji).

5.4       Il-kandidati magħżula jridu jkunu eliġibbli għall-ħatra f’din il-pożizzjoni, skont 5.1 – 5.3 hawn fuq, mhux biss sal-ħin u d-data tal-għeluq ta’ din is-sejħa għall-applikazzjonijiet, iżda wkoll fid-data tal-ħatra.

5.5       L-applikanti prospettivi għandhom jaraw il-provvedimenti ġenerali marbuta ma’ din is-sejħa għall-applikazzjonijiet fejn jikkonċerna s-sottomissjoni ta’ dikjarazzjoni ta’ rikonoxximent tal-kwalifiki mingħand l-MQRIC, jew awtoritàpertinenti oħra, kif applikabbli (ara l-link aktar ‘l isfel).

Sottomissjoni ta’ dokumentazzjoni

6.1       Il-kwalifiki u l-esperjenza li l-persuna jkollha għandhom jintwerew b’ċertifikati u/jew dokumenti li kopja tagħhom għandha tkun mehmuża mal-applikazzjoni. Kopji scanned mibgħuta b’mod elettroniku huma aċċettati.

6.2       Id-dokumenti oriġinali għandhom, mingħajr eċċezzjoni, jintwerew waqt l-intervista.

Proċeduri tal-għażla

7.1       L-applikanti eliġibbli jiġu assessjati minn Bord tal-għażla biex jiġi ddeterminat min hu adatt għall-pożizzjoni. Il-marka massima għal dan il-proċess tal-għażla hija 100% u l-marka li persuna trid iġġib biex tgħaddi hija 50%.

7.2       Tingħata kunsiderazzjoni xierqa lill-kandidati li, minbarra dak rikjest f’paragrafi 5.1 – 5.3, għandhom esperjenza ta’ xogħol relevanti u ppruvata.

Sottomissjoni tal-applikazzjoni

8.         L-‘covering letter’, flimkien ma’ currciculum vitae li juru l-kwalifiki u l-esperjenza jintlaqgħu mill-Kunsill Malta għas-Settur tal-Volontarjat fiċ-Ċentru tal-Volontarjat, 181 Triq Melita, Valletta VLT 1129 sa nofsinhar (Ħin taċ-Ċenru tal-Ewropa) ta’nhar il-Ġimgħa, 4 ta’ Diċembru, 2020.

L-Applikazzjonijiet għandhom ikunu sottomessi via email fuq mcvs.mede@gov.mt jew bil-posta fuq l-indirizz Ċentru tal-Volontarjat, 181 Triq Melita, Valletta VLT 1129 sal-ħin u d-data indikati għal din is-sejħa.

Provvedimenti ġenerali oħra

9.         Għal aktar informazzjoni ikkuntattja lill- Kunsill Malta għas-Settur tal-Volontarjat fiċ-Ċentru tal-Volontarjat, 181 Triq Melita, Valletta VLT 1129 jew żur is-sit http://maltacvs.org/.  

Il-kuntatt telefoniku u l-‘email’ tal- Kunsill Malta għas-Settur tal-Volontarjat huma +356 22481110 u mcvs.mede@gov.mt .

Mauro Pace Parascandalo

Uffiċjal Kap Eżekuttiv

Kunsill Malta għas-Settur tal-Volontarjat